英語で誕生日のメッセージ!相手別に書き方とSNSでのお礼の言い方

お誕生日のメッセージと言えば

定番表現

Happy Birthday!=お誕生日おめでとう!

これは当然ご存知ですね。

でもこれだけじゃ物足りない、もう一言、何か伝えたい。

人は誰でも感謝されていると感じたいものです。

誕生日は感謝していることを伝えるチャンスです!

MAKI

でも、どう表現すれば?

そんな悩みにお応えします!

この記事では、

  • 皆に送れる誕生日メッセージの基本例文
  • 遠距離やうっかりして遅れて送るメッセージ例文
  • 相手別に送る例文は友人、配偶者、父母、上司と同僚
  • SNSで複数の方から貰ったメッセージへのお礼の例文

コピペで簡単に直ぐに使えるフレーズをまとめています。

目次

誰にでも送れる誕生日メッセージ

ここでは、

  1. 基本の例文
  2. 離れたところにいる時に送る例文
  3. 遅れて送る英文

の3つに分けてご紹介します。

お誕生日おめでとうの基本英文例

May your birthday be sprinkled with fun and laughter. Have a great day!

あなたの誕生日が楽しく笑いに包まれたものでありますように。素敵な一日をお過ごしください!

Warmest wishes for a very happy birthday.

お誕生日を心よりお祝い申し上げます。

Congratulations on your birthday! Wishing you a truly fabulous day.

お誕生日おめでとうございます!あなたが本当に素晴らしい一日を過ごせますように。

Wishing you a very special birthday and a wonderful year ahead!

あなたの誕生日が特別なもので、これからの一年が素晴らしいものでありますように!

I hope your birthday is full of sunshine and rainbows and love and laughter! Sending many good wishes to you on your special day.

あなたの誕生日が日光と虹、そして愛と笑いに満ちたものであることを願っています!あなたの特別な日に、ご多幸を祈ります。

誕生日ケーキ
Happy Birthday! I hope you have a great day today, and the year ahead is full of many blessings.

お誕生日おめでとうございます!今日が素晴らしい一日になりますように、そしてこれからの一年がたくさんの祝福に満ちたものになりますように。

Wishing you a very happy birthday! May all your dreams come true.

あなたの誕生日がとても幸せなものでありますように!あなたのすべての夢が叶いますように。

Happy Birthday! I hope you have a wonderful day and that the year ahead is full of fun and adventure.

お誕生日おめでとうございます!今日が素晴らしい一日で、これからの一年が楽しい冒険に満ちたものになることを願っています。

Happy Birthday! Wishing you a beautiful day and many blessings for the year ahead.

お誕生日おめでとうございます!素晴らしい一日と、これからの一年にたくさんの祝福がありますように。

Congratulations on your birthday! Sending you our love and good wishes.

お誕生日おめでとうございます!私たちの愛とお祝いの気持ちを送ります。

遠距離からのおめでとう英文例

Happy Birthday all the way from [PLACE]. I hope you have a fabulous day, and be sure to eat an extra slice of cake for me!

[場所]からお誕生日おめでとう。素晴らしい一日をお過ごしください。私の分もケーキをもう一切れ食べてくださいね!

Happy Birthday! Wishing you a wonderful day today, and looking forward to seeing you in [MONTH].

お誕生日おめでとう!今日は素晴らしい一日をお過ごしください。[月]にお会いできることを楽しみにしています。

Congratulations on your birthday! Sending you our love and good wishes all the way from [PLACE].

お誕生日おめでとう! [場所]から、あなたに私たちの愛とお祝いの気持ちを送ります。

Wishing you a very happy birthday and all the best wishes for an exciting and fun-filled year ahead. With lots of love from [PLACE].

お誕生日おめでとう、エキサイティングで楽しい一年をお過ごしください。 [場所]からたくさんの愛を込めて。

Many happy returns to you on your birthday! We hope you have a wonderful day full of friends, family, and cake! Sorry we can’t be there this year and we hope to catch up next time we’re in the neighborhood.

あなたの誕生日にたくさんの幸せが巡ってきますように!友達、家族、ケーキでいっぱいの素敵な一日をお過ごしください!申し訳ありませんが、今年は参加できませんが、次に近くに行った際にはこの遅れを取り戻したいです。

定番表現

Many happy returns (of the day) !=誕生日おめでとう!

このおめでたい日がいく久しく繰り返されますように、という意味です。

Wishing you all the best on your birthday! Sorry to miss you on such a wonderful day. We’re thinking of you all the way from [PLACE] and raising a glass to your good health.

お誕生日おめでとうございます!こんな素晴らしい日に会えなくてすみません。 [場所]からあなたを想い、あなたの健康に乾杯します。

I miss you.=あなたに会えなくて寂しい。
も有名ですね、でもこの例文では、miss は「会い損ねる」の意味になります。

遅くなってしまった時のおめでとう英文例

うっかりお祝いを忘れてしまった時、こんなメッセージはいかがでしょう?

定番表現

Happy belated Birthday!=遅ればせながらお誕生日おめでとう!

Sorry I missed your birthday by several days, but happy birthday anyways!

あなたのお誕生日に数日間に合わなくてごめんなさい、とにかくお誕生日おめでとうございます!

I’m so sorry I forgot your birthday. The good news is that I also forgot your age. Happy belated Birthday!

あなたのお誕生日を忘れてごめんなさい。良いニュースは、あなたの年齢も忘れたことです。遅ればせながらお誕生日おめでとう!

I’m so sorry I forgot your birthday. The good news is that if you forget mine next year I’ll forgive you. Happy Belated Birthday!

あなたのお誕生日を忘れてごめんなさい。良いニュースは、もし来年あなたが私の誕生日を忘れても、私は許すということです。遅ればせながらお誕生日おめでとう!

MAKI

遅れてしまったことへの照れ隠しでしょうか、ユーモアのある文が多い印象です。

I wish I could rewind the clock just to get back to the right time to say happy birthday. Please forgive me! I hope you had a great day.

お誕生日おめでとうと言うのにちょうど良い時間に戻るために、時計を巻き戻せたらいいのに。私を許してください!素晴らしい日でありましたように。

Happy belated Birthday! I’m so sorry I forgot to write earlier, but how do you expect me to remember your birthday if you never look any older?

遅ればせながらお誕生日おめでとう!書くのを忘れていて本当に申し訳ないのだけど、いつまでたっても老けないあなたの誕生日をどうやって覚えていれば良いの?

Happy Birthday! Don’t think of this as a late birthday card. Consider it a very early one for next year. Here’s wishing you a wonderful year ahead!

お誕生日おめでとう!これを遅れた誕生日カードとは思わないで。来年分の非常に早いカードだと考えてください。素晴らしい一年になることをお祈りします!

次は送りたい相手別のメッセージ集です。

相手別の誕生日メッセージ

友人に送る誕生日メッセージ

Happy Birthday! I’m so grateful for your friendship and all the fun times we’ve had together this year. Here’s to many more!

お誕生日おめでとう!あなたとの友情と、今年一緒に過ごした楽しい時間にとても感謝しています。これからもよろしく!

Here’s to 〜は乾杯の時の決まり文句です。
many more で、これからもずっと、という意味です。

Wishing you a wonderful birthday and a fantastic year ahead! Thanks for being such a dear friend.

あなたの誕生日が素晴らしいものになりますように、そしてこれから素晴らしい年になりますように!大切な友人でいてくれてありがとう。

Thanks for being such a great friend!=素晴らしい友人でいてくれてありがとう!

Happy Birthday to such a fabulous friend! Wishing you many blessings for the year ahead.

素晴らしい友人にお誕生日おめでとう!これからの一年間、あなたにたくさんの祝福がありますように。

親友

次は友人を褒めるのがポイントの英文です。

You’re such a generous, kind, fabulous person and I’m so lucky to have you as a friend. Wishing you an extra special birthday and best wishes for the year ahead.

あなたはとても思いやりがあり、親切で、素晴らしい人だから、友達になれてとても幸運です。あなたが特別な誕生日を迎えられますように、そしてこれから一年もよろしくお願いします。

Happy Birthday to my gorgeous friend, you’re the best! I hope you have a brilliant day.

私のゴージャスな友人へお誕生日おめでとう!輝かしい一日になることを願っています。

Happy Birthday to my crazy, fun, fabulous best friend! I love you to the moon and back and am so grateful for your friendship and all the fun times we’ve shared this year. I hope you have a great day!

お誕生日おめでとう、私のクレイジーで、楽しくて、素敵な親友へ。あなたのことがとっても大好き、友情とこの年の楽しい時間を共有できたことに感謝しています。素敵な一日を過ごしてください!

to the moon and back=月まで行って戻って来るくらいの距離、とても、という強調のフレーズ。

Many happy returns on your birthday! I know this past year has had some tough times but I hope that the coming year brings you the good fortune you deserve. You’re a great friend and I am so thankful for your presence in my life.

お誕生日おめでとう!この1年は大変なこともあったと思いますが、次に来る年はあなたにふさわしい幸運が訪れることを願っています。あなたは素晴らしい友人で、私の人生にあなたが存在していることにとても感謝しています。

最後は会ってお祝いをする予定がある時のメッセージです。

Happy Birthday! Love you lots and can’t wait to celebrate your birthday with you. Thanks for being such a great friend!

お誕生日おめでとうございます。あなたのことが大好きだし、一緒に誕生日を祝うのが待ちきれません。素晴らしい友達でいてくれてありがとう!

夫に送る誕生日メッセージ

There isn’t enough wrapping paper in the world to contain all the love I have for you. Happy Birthday, Sweetheart!

あなたへの愛を包むには、世界中の包装紙がいくらあっても足りません。お誕生日おめでとう、愛しい人!

My amazing husband, you’ve been working so hard. Today, take a seat, grab a beer, and get ready to enjoy some of my amazing cake. Happy Birthday!

私の素晴らしい夫、あなたはとても働き者です。今日は席に座って、ビールを飲みながら、私の素晴らしいケーキを楽しむ準備をしてね。お誕生日おめでとう!

Happy Birthday to my husband. You’re the best thing in this world. It’s true. I can’t imagine my life without you. Now, let’s get this party started!

私の夫へお誕生日おめでとう。あなたはこの世界で最高の存在。それは本当。あなたのいない人生なんて考えられないわ。さあ、パーティーを始めましょう!

To my wonderful husband, I never believed in soulmates until I met you. Happy Birthday!

私の素晴らしい夫へ、あなたに出会うまではソウルメイトなんて信じていませんでした。お誕生日おめでとう!

A Toast to My Husband: You’re my best friend, my confidant, the love of my life. I can’t wait to celebrate you. Happy Birthday!

あなたの誕生日が日光と虹、そして愛と笑いに満ちたものであることを願っています!あなたの特別な日に、ご多幸をA Toast to My Husband: You’re my best friend, my confidant, the love of my life. I can’t wait to celebrate you. Happy Birthday!

次は妻へのメッセージです。

妻に送る誕生日メッセージ

Many happy returns to my beautiful and loving wife!

美しく愛する妻に、お誕生日おめでとう!

Happy Birthday to the woman who has stolen my heart, to the light of my life, my darling, my wife!

僕の心を奪った女性、僕の人生の光、僕のダーリン、僕の妻へ、お誕生日おめでとう!

誕生日ケーキ
You are my world and I cannot imagine my life without you. Loving birthday wishes to my adorable wife!

あなたは私の世界であり、あなたのいない人生は考えられません。私の愛らしい妻に愛のこもった誕生日祝いを!

We’ve celebrated a lot of birthdays together, but after all this time, you’re still incredible! Have a wonderful day.

今までたくさんの誕生日を一緒に祝ってきたけれど、今になってもきみはすごいね。素敵な一日を過ごして。

Some things just get better with age… and you’re definitely one of them!

年を重ねるごとに良くなるものがあります…あなたも間違いなくそのひとつです!

両方ともラブラブでしたね!

母に送る誕生日メッセージ

Happy Birthday Mom! Take it easy today. You deserve it!

ママ、お誕生日おめでとう!今日はゆっくりしてね。そうして当然よ!

Mom, you are the most outstanding woman in my life, and you’ll always be my number one. Have a beautiful birthday!

ママ、あなたは私の人生の中で最も優れた女性であり、これからもずっと私のナンバーワンです。素敵な誕生日を過ごしてね!

Even though I’m getting older, I find I need you more than ever. There’s nothing like one of your warm hugs. Wishing you a birthday as heartwarming as you!

歳を重ねても、今まで以上にあなたが必要だと感じています。あなたの温かいハグが何よりも好きです。あなたのように心温まる誕生日になりますように!

I knew exactly what you wanted for your birthday this year. Me… out of the house for a day. Happy Birthday, Mom!

今年の誕生日にあなたが何を望んでいるのか、よくわかっていましたよ。自分、..一日家を空けています。ママ、お誕生日おめでとう!

It’s amazing how good you look for your age, considering all the grief I gave you when I was younger. Happy Birthday, Mom!

私が若かった頃、あなたに悲しい思いをさせてしまったことを考えると、あなたが年相応に見えるのは驚きです。ママ、お誕生日おめでとう!

父に送る誕生日メッセージ

All your life, you’ve worked towards making our wishes come true. Today, it’s your turn to make some wishes. Happy Birthday, Dad!

あなたは今までずっと、私たちの願いを叶えるために働いてきました。今日は、あなたが願い事をする番です。お父さん、お誕生日おめでとう!

All my life, I’ve been lucky to have the best dad. Now, I count myself doubly lucky, since my child gets to have the best granddad. Happy Birthday, Dad, we love you!

私の人生は、最高の父親を持つことができて幸せでした。今は、私の子供が最高のおじいちゃんを持っているので、二重にラッキーだと思っています。お父さん、お誕生日おめでとう、大好きです!

To my dearest Dad: You are my compass. Thanks for always showing me the right path and for guiding me in the right direction. Happy Birthday, I love you.

親愛なるパパへ:あなたは私の羅針盤です。いつも正しい道を示し、正しい方向に導いてくれてありがとう。お誕生日おめでとう、愛してるよ。

Happy Birthday Dad! May all your meat be big, your beers stay cold, and your favorite sports teams have a winning season!

お父さん、お誕生日おめでとう!あなたのお肉が大きくて、ビールが冷たくて、お気に入りのスポーツチームが優勝できますように!

Hey Dad, I got a present for you. I stole your To-Do list from Mom. All you need to do is rip it up. Just don’t tell Mom, okay? Happy Birthday!

ねえパパ、プレゼントがあるよ。ママのTo-Doリストを盗んだの。パパはそれを破ればいいだけ。ママには内緒だよ?お誕生日おめでとう!

上司、同僚に送る誕生日メッセージ

Happy Birthday! Thanks for all that you do for our team. We hope you have a great birthday!

お誕生日おめでとうございます!あなたが私たちのチームのためにしてくれることに感謝します。素敵な誕生日をお過ごしください!

オフィス
Many happy returns on your birthday today from all of us at [COMPANY NAME]. We hope you have a wonderful day!

今日のあなたの誕生日に、[会社名]の私たち全員からお誕生日おめでとうございます。素敵な一日になりますように!

Happy Birthday to my office buddy! Thanks for making work such a great place to be. I hope you have a wonderful day and a brilliant year ahead!

オフィスの相棒にお誕生日おめでとう!仕事をこんなに素晴らしい場所にしてくれてありがとう。素敵な一日と輝かしい一年になることを願っています!

Happy Birthday to one of the most smiley people in the office! Thanks for making our office a brighter place with your sunny attitude.

オフィスで一番の笑顔の持ち主の一人のあなたへ、お誕生日おめでとう!あなたの太陽のような態度で私たちのオフィスを明るくしてくれてありがとう。

Dear [name], Happy Birthday! Thanks for answering all my questions and helping me settle in since I joined the team. I’ve learned so much from you!

親愛なる[名前]さん、お誕生日おめでとう!私がチームに参加して以来、私の質問にすべて答え、私を落ち着かせてくれてありがとう。あなたから多くのことを学びました!

誕生日メッセージのお礼の返事、英語での答え方

さて、最近はSNSやメールで複数の方からお祝いを言われることが多いです。
ちょっと気の利いた返事を返したいですね。

ここではそんな時の英文例をご紹介します。

Thanks for all the birthday wishes! You made a great day even greater!

誕生日のお祝いをしてくれてありがとう! あなた達のおかげで素晴らしい日がさらに素晴らしくなりました。

Thank you all for the wonderful birthday wishes. You guys are the best!

皆さん、素敵な誕生日のお祝いをありがとうございました。あなた達は最高です!

To everyone who wished me a Happy Birthday yesterday: Thank you!!! I had a great day, and hearing from all of you was one of the best parts of it!

先日、私の誕生日を祝ってくれた皆さん、ありがとうございます!!! 私は素晴らしい一日を過ごすことができました、皆さんからのお言葉はその中でも最高のもののひとつでした!

My birthday was awesome, and that’s thanks to all the awesome people who took time to send me birthday wishes. Thank you!

私の誕生日は最高でした、それは時間を割いて私に誕生日のお祝いを送ってくれた素晴らしい人々のおかげです。ありがとうございます!

It was nice to hear from so many people yesterday. Thanks for making me feel special on my birthday.

昨日はたくさんの方に声をかけていただいて嬉しかったです。私の誕生日に特別な気分にさせてくれてありがとう。

Thanks everyone for the birthday wishes. I can’t tell you how much I enjoyed hearing from so many friends.

皆さん、誕生日のお祝いをありがとう。多くの友人からのメッセージをどれだけ楽しんだか分かりません。

誕生日ケーキ

ここからはユーモアを交えた表現です。

Thanks for the birthday wishes, guys. Er, you would have remembered my birthday without a [SNS] reminder, right?

誕生日のお祝いをしてくれたみんな、ありがとう。えーと、[SNS] で思い出さなくても、私の誕生日を覚えていたでしょう?

To everyone who wished me a Happy Birthday yesterday: thank you so much! To everyone else: I am in the process of unfriending you.

昨日、私の誕生日を祝ってくれた皆さん:本当にありがとうございました!その他の皆さん:今、フレンドを解除しているところです。

Thanks for the birthday wishes, everyone. Hearing from you slightly lessened my despair at turning a year older.

皆さん、誕生日のお祝いをありがとうございました。皆さんの声を聞くと、1歳年をとることへの絶望感が少し和らぎました。

To those who posted birthday wishes on [SNS]… thanks for making me look way more popular than I really am.

[SNS] に誕生日のお祝いを投稿してくださった方々…私を実際よりもずっと人気者に見せて下さりありがとうございます。

まとめ

英語で誕生日のメッセージ!相手別に書き方とSNSでのお礼の言い方、いかがでしたでしょうか。

アメリカでは日本よりも誕生日というイベントを、どの年代の人も楽しんでいるという印象です。

誰でもお祝いをされれば嬉しいので(歳を重ねることは別として)、是非サラッとメッセージを送ってみましょう!

SNSでもユーモアで返せるとカッコイイですね^^

誕生日ケーキに使えるフレーズも良かったらご覧ください。

英語についての記事

よかったらシェアしてね!
目次